太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

太平洋を、南アメリカ大陸から西に進み、ラパ・ヌイ島(イースター島)付近までやってきました。
この日の空は、朝から夜まで、1日中すばらしかったです。

凪いだ海|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

凪いだ海面は、ちりめんのようで、雲が浮かび。

凪いだ海|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

油のような海面には、もこもこの雲が映り。

鳥のような雲|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

鱗雲が集まって、鳥になりました。

夕暮れ|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

日没時には、雲が染まり。

月|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

静かに月が昇りはじめました。

夕暮れ|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

海も色を変え。

夕暮れ|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

灰色の雲が、紅と橙色に染まりました。

パステルカラーの夕暮れ|太平洋(ラパ・ヌイ付近)/Pacific Ocean (near the Rapa Nui)

別の方向では、パステルカラーの夕暮れが楽しめました。

フルムーン

もう少しで「フルムーン」ですかね?

満月

この日の月は、たいへん明るかったです。

I voyaged from South America to the west, I came to the vicinity of the Rapa Nui Island (Easter Island).
Sky and clouds were great all day.

The calmed water is like a crepe, clouds float.
The sea like oilo is reflected the clouds.

The clouds like scale gathered, They became a flying bird.

At sunset, The clouds were dyed.

Quietly the moon began climbing.

Sea was also changed the color

Gray clouds were dyed red and orange.

In another direction, I was able to enjoy the dusk of pastel color.

I do a little more in the “Full Moon”?

The moon was very bright this day,

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です